|
© Сергей Романюк, 1997-2013
ПРОСЬБА: если вы скопировали что-то отсюда к себе в блог, на сайт и т.п., поставьте, пожалуйста, ссылку на perloteka.ru. Заранее спасибо. |
 |
|
|
| ← № 1159 → | Добавлено: 28.02.2008 8:47, прислал(а) Новикова (Украина) |
Лёша! Я тебе ещё раз повторяю,что я два раза не повторяю!
|
| № 706 | Раздел: Кое-что из мира компьютеров |
Добавлено: 14.08.2007 20:46, прислал(а) Merlin
(Крым) |
|
1-й студент: Здесь нужна префиксная или постфиксная запись?
2-й студент: По-моему, пофигсная.
|
| |
| № 10 | Раздел: Говорят преподаватели |
Добавлено: 12.08.2007 15:29, прислал(а) Merlin
(Крым) |
|
Равномерная сходимость этих хвостов к нулю...
|
| |
| № 2201 | Раздел: Говорят преподаватели |
Добавлено: 25.06.2010 16:47, прислал(а) Merlin
(Крым) |
|
Высшая Школа КГБ.
- Если поступят указания свыше, то они поступят от 28 столба.
Из книги "Криптография и свобода" © Михаил Масленников
|
| |
| № 1460 | Раздел: Говорят преподаватели |
Добавлено: 15.10.2008 9:03, прислал(а) Merlin
(Крым) |
|
Высшая Школа КГБ.
- Сейчас мы с вами пройдемся друг по другу, точнее я по вам.
Из книги "Криптография и свобода" © Михаил Масленников
|
| |
| № 719 | Раздел: Кое-что из мира компьютеров |
Добавлено: 15.08.2007 12:25, прислал(а) Merlin
(Крым) |
Сообщение при запуске CorelXARA:
|
| |
| № 387 | Раздел: Говорят преподаватели |
Добавлено: 12.08.2007 15:32, прислал(а) Merlin
(Крым) |
|
Манто - абсолютно меховое пальто!
|
| |
| № 1495 | Раздел: Говорят преподаватели |
Добавлено: 08.12.2008 8:57, прислал(а) АгУ
(Питер) |
|
Прямая протыкает плоскость, протыкает... Больше не может, дальше кровь.
|
| |
| № 2182 | Раздел: Говорят преподаватели |
Добавлено: 26.04.2010 9:24, прислал(а) ВВК
(Киров) |
|
В неделе 7 дней: понедельник, вторник и среда.
|
| |
| № 1417 | Раздел: Говорят преподаватели |
Добавлено: 17.08.2008 9:00, прислал(а) Ольга
|
|
...Неважно, где оно стоит – вверху, внизу, в подвале, главное, чему оно равно.
|
| |
| № 504 | Раздел: Говорят студенты |
Добавлено: 12.08.2007 15:41, прислал(а) Merlin
(Крым) |
|
Студент переводит с английского:
Представьте себе стоящие друг напротив друга две рычащие
массы рыбы, пытающиеся определить, запутаны ли они в одинаковой степени.
|
| |
|
|