|
© Сергей Романюк, 1997-2013
ПРОСЬБА: если вы скопировали что-то отсюда к себе в блог, на сайт и т.п., поставьте, пожалуйста, ссылку на perloteka.ru. Заранее спасибо. |
 |
|
|
| ← № 1240 → | Добавлено: 07.04.2008 9:34, прислал(а) Мерлин (Крым) |
Увидено на вещевом рынке, где молдаване торгуют дешевыми вещами:

|
| № 67 | Раздел: Говорят преподаватели |
Добавлено: 12.08.2007 15:29, прислал(а) Merlin
(Крым) |
|
...Остальная часть населения других стран...
|
| |
| № 1509 | Раздел: Говорят преподаватели |
Добавлено: 09.01.2009 9:56, прислал(а) Merlin
(Крым) |
|
Высшая Школа КГБ.
- В строю должно быть однообразие, именно этим он отличается от бесстроия.
Из книги "Криптография и свобода" © Михаил Масленников
|
| |
| № 1219 | Раздел: Говорят преподаватели |
Добавлено: 26.03.2008 11:38, прислал(а) Капризная
|
|
Учитель - ученице:
-Что ты свой нижний бюст выпятила?!
|
| |
| № 1459 | Раздел: Говорят преподаватели |
Добавлено: 14.10.2008 9:00, прислал(а) Ольга
|
|
...У меня уже колени в другую сторону поехали.
|
| |
| № 539 | Раздел: Говорят студенты |
Добавлено: 12.08.2007 15:41, прислал(а) Merlin
(Крым) |
|
Он вышел в поле и заблудился.
|
| |
| № 367 | Раздел: Говорят преподаватели |
Добавлено: 12.08.2007 15:32, прислал(а) Merlin
(Крым) |
|
Не разговаривай во время ответа!
|
| |
| № 772 | Раздел: Кое-что из мира компьютеров |
Добавлено: 15.08.2007 12:25, прислал(а) Merlin
(Крым) |
|
|
| |
| № 1002 | Раздел: Другие приколы из жизни |
Добавлено: 10.10.2007 12:53, прислал(а) Merlin
(Крым) |
|
- ...Он во второй середине августа вроде как собирался.
|
| |
| № 270 | Раздел: Говорят преподаватели |
Добавлено: 12.08.2007 15:32, прислал(а) Merlin
(Крым) |
|
Шапочками, как вы наверное уже догадались, я обозначаю решение задачи.
|
| |
| № 1048 | Раздел: Другие приколы из жизни |
Добавлено: 05.12.2007 17:37, прислал(а) Vic
(Лондон) |
|
Рассказал знакомый, работающий переводчиком в одной компьютерной фирме. Приезжал к ним как-то американец, чтобы поднять уровень английского в массах. Занятие проходило на английском, американец пытался объяснить значение английской фразы "take for granted", что переводится как "само собой разумеющееся".
- Ну вот представьте, например, свет в доме, вы его воспринимаете как само собой разумеющееся... Задумался... Нет, свет у вас отключают. Ну хорошо, приведем другой пример. Например вода в кране... опять запнулся... да, наверное вам эта фраза не нужна :).
|
| |
|
|