№ 774 | Раздел: Кое-что из мира компьютеров |
Добавлено: 15.08.2007 12:25, прислал(а) Merlin
(Крым) |
Одно из требований какого-то договора, то ли на подключение к интернет, то ли еще что-то в этом роде:
"Наличие лицензионного программного обеспечения и отсутствие нелицензионного или пиратского ПО на подключаемых компьютерах..."
|
|
№ 821 | Раздел: Другие приколы из жизни |
Добавлено: 16.08.2007 14:34, прислал(а) Merlin
(Крым) |
Объявление в вычислительном центре университета:
"Внимание, пользователи электронного узла! 16 ноября по техническим
причинам электронный узел будет работать c 9.00 до 12.00"
|
|
№ 1278 | Раздел: Говорят преподаватели |
Добавлено: 29.04.2008 9:28, прислал(а) Artemka
(Москва) |
Учитель русского языка на ответ ученика:
-Это совсем немножко не то.
|
|
№ 135 | Раздел: Говорят преподаватели |
Добавлено: 12.08.2007 15:31, прислал(а) Merlin
(Крым) |
Эта постоянная меняется в пределах...
|
|
№ 176 | Раздел: Говорят преподаватели |
Добавлено: 12.08.2007 15:31, прислал(а) Merlin
(Крым) |
Будьте серьезны, вам же примеры решать!
|
|
№ 1033 | Раздел: Говорят преподаватели |
Добавлено: 16.11.2007 20:28, прислал(а) Женёк
(Самара) |
На уроке русского языка и культуры речи, 2 курс фил фак. Преподка - милая бабуля, потерявшая от старости большинство зубов:
-Вот позалуста посмотлим на эту флазу. Она плавильная...(пауза)... но не плавильная.
|
|
№ 1644 | Раздел: Говорят преподаватели |
Добавлено: 02.04.2010 9:12, прислал(а) Alpen Gold
(Самара) |
Шило на мыло начинай сначала.
|
|
№ 215 | Раздел: Говорят преподаватели |
Добавлено: 12.08.2007 15:32, прислал(а) Merlin
(Крым) |
Мы сейчас поищем, как этот интеграл ищется.
|
|
№ 888 | Раздел: Объявления в газетах |
Добавлено: 16.08.2007 14:35, прислал(а) Merlin
(Крым) |
Продам мотодельта-план на поплавках
|
|
№ 1048 | Раздел: Другие приколы из жизни |
Добавлено: 05.12.2007 17:37, прислал(а) Vic
(Лондон) |
Рассказал знакомый, работающий переводчиком в одной компьютерной фирме. Приезжал к ним как-то американец, чтобы поднять уровень английского в массах. Занятие проходило на английском, американец пытался объяснить значение английской фразы "take for granted", что переводится как "само собой разумеющееся".
- Ну вот представьте, например, свет в доме, вы его воспринимаете как само собой разумеющееся... Задумался... Нет, свет у вас отключают. Ну хорошо, приведем другой пример. Например вода в кране... опять запнулся... да, наверное вам эта фраза не нужна :).
|
|