|
© Сергей Романюк, 1997-2013
ПРОСЬБА: если вы скопировали что-то отсюда к себе в блог, на сайт и т.п., поставьте, пожалуйста, ссылку на perloteka.ru. Заранее спасибо. |
 |
|
|
| ← № 1152 → | Добавлено: 26.02.2008 8:20, прислал(а) Kristina |
География:
Учительница: ты думаешь, что во всей Восточной Европе понатыканы сосны и ёлки?
Ученица: ммм... наверное.
Учительница: а, например, Болгарию ты представляешь? Там тоже, по-твоему, ёлки растут?
Ученица: ну... нет...
Учительница: а какая там природная зона?
Ученица: наверное, широколиственных лесов...
Учительница: ну и значит что там растёт?
Ученица: ммм... ПАЛЬМЫ!
|
| № 234 | Раздел: Говорят преподаватели |
Добавлено: 12.08.2007 15:32, прислал(а) Merlin
(Крым) |
|
Запишите, что преподаватель - балбес, и давайте вернемся к случаю, когда P=K.
|
| |
| № 584 | Раздел: Диалоги студентов и преподавателей |
Добавлено: 12.08.2007 15:43, прислал(а) Merlin
(Крым) |
|
Преп.: Ну что, вы пойдете к доске?
Студ.: Я то могу попробовать, но за последствия не ручаюсь.
|
| |
| № 263 | Раздел: Говорят преподаватели |
Добавлено: 12.08.2007 15:32, прислал(а) Merlin
(Крым) |
|
Тех, кто не знает теорему косинусов, надо еще в детстве отстреливать, чтоб не мучались.
|
| |
| № 176 | Раздел: Говорят преподаватели |
Добавлено: 12.08.2007 15:31, прислал(а) Merlin
(Крым) |
|
Будьте серьезны, вам же примеры решать!
|
| |
| № 571 | Раздел: Диалоги студентов и преподавателей |
Добавлено: 12.08.2007 15:43, прислал(а) Merlin
(Крым) |
|
Студ.: Что такое биективность?
Преп.: Биективность - это инъективность и сюръективность, вместе взятые!
|
| |
| № 1308 | Раздел: Фразы спортивных комментаторов |
Добавлено: 15.05.2008 9:39, прислал(а) Елена
(Москва) |
|
Но всё равно, у Веласко проснулось чувство мяча – инстинкт убийцы…
(Комментарий к волейбольной встрече)
|
| |
| № 2380 | Раздел: Говорят преподаватели |
Добавлено: 03.10.2024 19:45, прислал(а) Маруся
(Рязань) |
|
Я вам даю не как в учебнике, но в нем точно так же.
|
| |
| № 1048 | Раздел: Другие приколы из жизни |
Добавлено: 05.12.2007 17:37, прислал(а) Vic
(Лондон) |
|
Рассказал знакомый, работающий переводчиком в одной компьютерной фирме. Приезжал к ним как-то американец, чтобы поднять уровень английского в массах. Занятие проходило на английском, американец пытался объяснить значение английской фразы "take for granted", что переводится как "само собой разумеющееся".
- Ну вот представьте, например, свет в доме, вы его воспринимаете как само собой разумеющееся... Задумался... Нет, свет у вас отключают. Ну хорошо, приведем другой пример. Например вода в кране... опять запнулся... да, наверное вам эта фраза не нужна :).
|
| |
| № 1258 | Раздел: Фразы спортивных комментаторов |
Добавлено: 18.04.2008 8:59, прислал(а) Елена
(Москва) |
|
...Однако, чем чёрт не шутит. На этих Играх чёрт шутил много раз...
(Комментарий к боксёрскому поединку на Олимпиаде)
|
| |
| № 4 | Раздел: Говорят преподаватели |
Добавлено: 12.08.2007 15:29, прислал(а) Merlin
(Крым) |
|
Вы как-то неправильно понимаете то, что должны были бы правильно понимать!
|
| |
|
|