№ 1270 | Раздел: Фразы спортивных комментаторов |
Добавлено: 25.04.2008 10:34, прислал(а) Елена
(Москва) |
Начинаем вспоминать старую добрую... Ну... всё-таки, молодую Серену Вильямс.
(Из комментария к теннисному матчу)
|
|
№ 1206 | Раздел: Однажды в школе |
Добавлено: 19.03.2008 10:07, прислал(а) Лилька
|
Учитель: дети, что такое фотосинтез?
Ученик: ага, тебе скажи!
|
|
№ 1582 | Раздел: Говорят преподаватели |
Добавлено: 26.10.2009 9:41, прислал(а) Merlin
(Крым) |
Высшая Школа КГБ.
- Трубу пароходную себе в рот положил и задымил...
Из книги "Криптография и свобода" © Михаил Масленников
|
|
№ 1514 | Раздел: Говорят преподаватели |
Добавлено: 21.01.2009 9:39, прислал(а) Eliss
(Москва) |
Пётр первый ехал на коне, генералы тоже ехали на коне, да вся армия ехала на коне! Такие хорошие были для России времена!
|
|
№ 687 | Раздел: Кое-что из мира компьютеров |
Добавлено: 14.08.2007 20:42, прислал(а) Merlin
(Крым) |
Преподаватель, написав на доске программу: "Кажется, мы неправильно написали...". Несколько минут ищет ошибку... "Нет, написано все правильно, это мы откомпилировали неправильно!"
|
|
№ 766 | Раздел: Кое-что из мира компьютеров |
Добавлено: 15.08.2007 12:25, прислал(а) Merlin
(Крым) |
Фрагмент страницы, выданный в результатах поиска в Google:
God Created Woman Sorry, your browser doesn't support Java(tm).
(Бог создал Женщину извините, ваш броузер не поддерживает Java)
|
|
№ 1576 | Раздел: Говорят преподаватели |
Добавлено: 05.10.2009 12:03, прислал(а) Merlin
(Крым) |
Высшая Школа КГБ.
- Если у вас все аккуратно вверх ногами сделано, то сделайте неаккуратно.
Из книги "Криптография и свобода" © Михаил Масленников
|
|
№ 746 | Раздел: Кое-что из мира компьютеров |
Добавлено: 15.08.2007 12:25, прислал(а) Merlin
(Крым) |
Название джазовой композиции: "Disconnected"
|
|
№ 3 | Раздел: Говорят преподаватели |
Добавлено: 12.08.2007 15:29, прислал(а) Merlin
(Крым) |
Раз такое дело, то давайте вот еще посмотрим...
|
|
№ 1542 | Раздел: Другие приколы из жизни |
Добавлено: 13.04.2009 9:38, прислал(а) Тала
(Одесса) |
Из сочинения: "отряд переходил через железнодорожную дорогу".
|
|